+++++译劳永译:专业承接现场及视频中英文口译项目并承接笔译项目+++++

usaoldhand   /  

本人毕业于波士顿大学大都市学院(BU Metropolitan College)英语口语翻译技能专项训练中心,从事中英文翻译(口译/笔译)及写作19年,主持了近百场中英文交传口译,翻译了约80万字符的中英文商务、司法及科技文件或合同,内容涉及商务、电信、金融、IT、电子商务、建筑、医疗、教育、石油、煤矿及机械制造等行业。中国国家外文出版社于2006年出版本人编写的五本实用商务与技术英语口语及写作书籍(绝非自费出版,有外文社支付的稿酬凭单为证);此外本人还编写了五本实用行业英语口语培训教材,并使用这些书籍及教材为专业人士提供行业英语口语及写作培训,以提升相关专业人士的行业英语技能。

本人以独立承包人(Independent Contractor)的方式为中国多个机构提供优质翻译及写作服务,在业界享有良好信誉。本人一贯秉持的服务理念就是:诚信、专业、完善

以诚致信 以信致远!

本人联系方式:
微信:usaoldhand(世界各地)
短信:617-515-0163(美国境内)
电话:617-515-0163
电邮:usaoldhand@yahoo.com


本人主持过的部分口译项目:

*Bank of America与中国工商银行理财合作项目交传翻译及工行网页英文版把关翻译
*Bank of America与中国建设银行金融数据安全管理项目交传翻译
*国家广电总局年度产品发布会展口译及相关新闻发布笔译
*中石油与阿法拉伐(Alfa laval)公司合作项目口译并担任中石油员工英语口语水平测评评委
*中国国航与澳大利亚航空管理软件开发公司产品洽谈口译
*为中国教育电视台摄制的公益节目做英文配音
*随团赴美担任ABB公司中国代理商产品培训交传翻译
*在卡地亚(Cartier)公司沈阳分店开业典礼上担任该公司市场推广部总裁随行翻译
*开滦、平顶山、铁法等煤矿与美国矿井救生舱研制公司业务洽谈口译,同时担任该公司赴各
煤矿开采矿井实地考察团随行翻译
*三一重工与美国合作伙伴产品洽谈翻译
*美国儿童期刊Highlights公司与中国出版界合作洽谈翻译
*中国远洋国际房地产开发商与澳大利亚银行项目合作洽谈翻译

本人编写的五本实用英语口语及写作培训教材,于2006年在国家外文出版社出版




相关文章





帮助手册

用户注册

comming soon

文章发表

comming soon

政策条款

comming soon
Author: 波士顿华人网 波士顿华人网是波士顿大区本地华人生活信息分享网站,为波士顿地区本地华人、留学生、及来波士顿旅游、工作的朋友提供交流沟通的平台,提供波士顿华人衣食住行、法律移民等多方面的信息.